اساسيات اللغة الاسبانية
اولا :الكلمات العامة
buenas noches .تقرأ بويناس نوتشس -->معناها مساء الخير
buenos dias ..تقرأ بوينوس دياس -->معناها صباح الخير
pardonama .قرأ بردوناما--> معناها اعتذر
por favor تقرأ بور فابور--> معناها من فضلك
hola :ومعناها مرحبا
yo : يو : أنا
tu : تو : أنت
ello : إيو : هو
ella : إيا : هي
nosotros : نوسوطروس : نحن
vosotros : بوسوطروس : أنتم/ أنتن
ellos : إيوس : هم
ellas : إياس : هن
×?°ثانيا: الايام×?°
السبت: سابادو: sabado
الأحد :دومينغو:domingo
الأثنين لونس lunes
الثلاثاء: مارتس :martes
الأربعاء :ميركولس: miercoles
الخميس :خويبس :joeves
الجمعة :بيرنس: viernes
×?°رابعا : التحيات:×?°
التحية في فترة ما يعد الظهر
بويناس تاردس :bueonas tarades
أذا أردنا ألقاء التحية على شخص معين في فترة الصباح ( مثال: صباح الخيرسيد ...)
نقول: موي بوينوس سينيور ......
muy bueNOs senor maruan
أذا أردنا ألقاء التحية على شخص معين في فترة ما بعد الظهر (مثال نهارك سعيد سيدة ...)
نقول: موي بويناس سنيورا ..
muy buenas senora jula
مساء الخير أو ليلة سعيدة
بويناس نوتشس :BUENAS NOCHES
الوداع: أديوس: ADIOS
الى اللقاء: استا لابيستا: HASTA LA VISTA
مع السلامة: كه له بايا بيين: QUE LE VAYA BIEN
×?°خامسا: كلمات الحب ^^:×?°
الحب:امور: amor
احبك:تو كويرو: te quiero
احبك كثيرا:تو كويرو موتشو: te quiero mucho
حبيبتي:مي كارينا: mi carina
حبيبي:مي كارينو: mi carino
عزيزي:مي كيردو: micerido
عزيزتي:مي كيريدا:mi cerida
يا قلبي:مي كورازن: mi corazon
جميل: غوابو: guapo
نبــــدأ :
بســم الله الرحــمن الرحيــم
السلام عليكــم ورحمة الله وبركاته
(لماذا تتعلم اللغة الإسبانية) ؟
- الإسبانية هي ثاني أكثر لغة مستخدمه في الاتصالات حول العالم
- لديك فرصه للتحدث إلى أكثر من 500 مليون متحدث اسباني حول العالم
- زيادة فرص الحصول على و ظائف أفضل
- لتوسيع ثقافتك و آفاقك
(قواعد عامة
- الــ
- عند وجود حرفي
- الـأدوات التعريف باللغة الاسبانيـــة ( نوعان ) وهمـا :
1- (Determinado المعينة) ، أو "" أل التعريف "" كما نسميها في اللغة العربية تختلف عن مثيلتها في اللغة الاسبانية
وهذة الاخيرة تسبق الاسم دئماً وتكووون منفصلة عنة ؛ كما انها تتغير و تتبدل تباعاً للإسم نوعاً و كماً و تصرفاً .
2- (Indeterminado غير المعينة) ، نصادفها ايضاً في اللغة العربية ويكووون التعبير عنها بإحجااام "" أل التعريف ""
أما في اللغة الاسبانية فإننا نستعمل قبل الاسم أداة تتغير وتتبدل تباعاً للاسم في حالاتة النوعية والعددية والتصريفية المختلفة .
------------------------------------------------------------
:: ادوات التعريف المعينـة ::
Articulo determinado
* masculino * femenino
مــذكــر مــؤنـث
el ===> مفرد la ===> مفرد
los ===> جمع las ===> جمع
------------------------------------------------------------
:: أدوات التعريف غير المعينة ::
Articulo indeterminao
* masculino * femenino
مــذكــر مــؤنـث
un ===> مفرد una ===> مفرد
unos ===> جمع unas ===> جمع
------------------------------------------------------------
:: تستبدل اداة التعريف المعينة La بي El عندما تسبق اسماً يبدأ بحرف( a - ha ) :
السكر ---> كلمة AzÚcar مؤنثة - تكتب El AzÚcar .
الجوع ---> كلمة hamber مؤنثة - تكتب El hamber .
* اذا سبق اداة التعريف El في الجملة حرف الجر a او De تصبح Al او Del .
( a + el = al ) وتعنـي إلـى .
( de +el = del ) وتعنـي من .
------------------------------------------------------------
:: العــدد الأصـلي ::
نستعمل في اللغة الاسبانية نفس الاعداد التي نجدها في سائر لغات العالم الحية كما انه يطلق على هذه الاعداد
في هذه اللغات المتعددة اسم الاعداد العربية الأصل في حين اننا نستعمل في اللغة العربية الاعداد التي نكتبها حالياً
طريقة العد في اللغة الاسبانية تختلف عن العربية ، فالعشرات تأتي قبل الآحاد ، واحد وعشرين مثلاً تصبح عشرين وواحد
أما العدد احدى عشرة وحتى خمسة عشرة نلاحظ ان لفظها خااااااص ومن العدد ستة عشرة تلفظ مقلوبة "" عشرة وستة ""
ويستمر حتى "" عشرة وتسعة "" اما اذا كان العدد كبيراً مثل ذكر الملايين ثم فئات الألوف ، فعشرات الالاف ،
فالآلاف والمئات ومن ثم العشرات اللفظة الخاصة ذاتها المناسبة للعدد المناسب .
* وهذه الترتيبات تبرز مختلفة في العشرين وواحد حتى تسعين وتسعة وتبرز بعد المئة متساوية مع العربي في الترتيب
فنقـول مثـلاً في اللغتيـن :
Ciento uno - مئة وواحد .
Doscientos - مئتين و إثنان .
Ciento nueve - مئة وتسعة .
Ciento noventa - مئة وتسعين .
Ciento noventa y seis - مئة وتسعين وستة .
novecientos noventa y nueve - تسع مئة وتسعين وتسعة .
nueve mil novecientos noventa y nueve - تسعة آلاف وتسع مئة وتسعين وتسعة . وهـكذا .........
-----------------------------------------------------------
:: العدد التـرتيبي ::
هذه الاعداد من اصل الاعداد العددية الاساسية كتابة ولا تختلف عنها الا مع العدد واحد uno ويتغير لفظه primero
والعدد إثنـين Dos ويتغير لفظه إلى segundo .
* تستعمل الاعدد الترتبية لوضع اي شي في مرتبة معينة كـالاول او الثاني او الخامس ... حتى يكون خبر لاسم سبقة .
اول - اولى >>>>>> uno - primero/a
ثاني - ثانية >>>>>> dos - segundo/a
ثالث - ثالثة >>>>>> tres - tercero/a
رابع - رابعة >>>>>> cuatro - cuarto/a
خامس - خامسة >>>>>> cinco - quinto/a
سادس - سادسة >>>>>> seis - sexto/a
سابع - سابعة >>>>>> siete - séptimo/a
ثامن - ثامنة >>>>>> ocho - octavo/a
تاسع - تاسعة >>>>>> nueve - noveno/a
عاشر - عاشرة >>>>>> diez - décimo/a
حادي عشر - حادية عشرة >>>>>> once - décimo/a primero/a
وهكــــذا ...........
* مـلاحظـة : في الاسبانية يجوز التنكير والتعريف للعدد الترتيبي
* مـلاحظـة : الاعداد الترتيبية تستطيع ان تسبق او تلي الإسـم :
e.J. : piso segundo = segundo piso
ثاني طابـق = طابـق ثاني
* الاعداد الترتيبية تـأخذ شكل المـؤنث والمذكـر :
e.J. : cuaeto día ====> اليـوم الرابع .
cuaeto vez ====> المـرة الرابعـة .
* عندما يكتب العدد الترتيبي بالارقام يضاف إليتة الحرف ( o ) للمذكر والحرف ( a ) للمـؤنث .
e.J. 4 o piso ====> الطابق الرابع .
e.J. 2 apuerta ====> الباب الثاني .
الضمائـر الشخصيـة : : Pronombres personales
تستعمل لتنوب عن اسماء العلم التي تشترك بطريقة او بأخرى بفعل الرابط . وهي تنقسم إلى نوعان :
1- قويه منفصلة Tónicas
نحن ===> nosotros/as / انا ===> yo
انتم ، انتن حضرتكم ===> vosotros/as ustedes / انت (حضرتك ) ====> tú usted
هم ، هن ===> ellos/ellas / هي ، هو ===> él ، ella
2- ضعيفة متصلة Atonas
لنا ===> nos / لي ===> me
لكم ===> os / لك ===> te
لها ، لهن ، لهم ===> les ، las ، los / له ، لها ===> le/la/lo
@ الضمائر الشخصية الويه المنفصلة : Formas t?nicas @
- توحي بالثقة والقرابه ورفع الكلفه . -(tú , vosotros) ===> انت ، انتم
- توحي بالتقدير والاحتراااام . -(usted , ustedes) ===> حضرتك ، حضرتكم
* ( امثـال / e.j ) :
a él ؛ conellos ؛ para usted
له معهم لحضرتك
( أمثـال / e.j ) :
tú ===> الضمير الخاطب ____________ yo ===> الضمير انا
para ti para mí
إليك إلي
a ti a mí
لك لي
de ti de mí
منك مني
contigo conmigo
معك معي
@ ان الضمائر في اللغة العربيه تنتقل من حاله الفاعل الى صيغه المفعول به بتأثير فعل يتقدمها فتتحول
من ضمير منفصل الى آخر متصل :: مثل "" انا اكلمك "" فالكاف هنا هي الضمير المتصل الذي يحل
محل المخاطب وهو "" أنت "" في حاااال المفعول به .
@ وهذا ايضا يحدث في اللغة الاسبانية :: مثـل ::
* yo te vi
رأيت ك أنا
* tÚ me viste
رأيت ني أنت
@ ولكن الضمير دئمـاً منفصل :: مثـل ::
* nosotros te vimos
رأينا ك نحن
* vosotro me visteis
رأيتمو ني أنتم
@ الضمير ( Lo ) بالأضافة الى ماجاء سابقاً يمكن ان يستعمل في الحركة او المعنى ( محل جملة كاملة )
او في إجابات قصير لاختصار المعنى في السؤاال .
( e.j. ) ===> وتعنـي ( اختصار لمثـال ) .
Lo comprendo , pero no lo aceptp
افهمـه ولاكـن لا اقبلـه